(Gramps V5.2-2 AIO)
In V5.1, places written in the language of the country to which they belong were translated into the preferred language in which Gramps worked ; e.g. a place indicated in Flemish (with its nl language code) if in the alternative names of the place we found its version in this language (in my case French, with their fr language code). It looked like this:
Now in V5.2-2, the place is no longer translated:
Did I miss a setting somewhere or was there a forgotten code between V5.1 and V5.2?

