Placeholders in Hebrew

Hi Nick and thank you for the quick response (and sorry for my slow response).

Well, if the field is Right-to-Left in the first place there’s no need to add LRM or RLM characters in such cases.
Regex is a very good solution in that case but I’m not sure it feasible.

Regarding the examples you’ve mentions, let’s take the last part of the sentence:
ב־Great Falls, MT, USA.
In Great Falls, MT, USA.

Nowadays the Maqaf is part of the template as the string in the “po” file dictates, this Maqaf should be conditional for cases where the name of the place is in Hebrew:
בחיפה
In חיפה.

Another case would be to double initial Vav in case of a place starting with Vav if the name of the place doesn’t already begin with double Vav, for example:
The name of the place is ורדיה
בוורדיה
In ורדיה

But, if the name of the place is וולדורף:
בוולדורף
In וולדורף

I was looking into reading the prefix (משהוכלב), if the prefix letter is any of these and the first character is either in Latin or a number I would add the Maqaf, the other case with double Vav is very rare but it’s not so complicated to handle once you have already implemented the Maqaf orchestration.

Thank you :slight_smile:

1 Like